2024-04-29 14:06:11 文章编号:1389 互联网资讯

尊龙,这位华裔演员凭借其在《蝴蝶夫人》中的精彩表演,在好莱坞留下了一笔不朽的传奇。这部根据普契尼同名歌剧改编的电影,在全球范围内取得了巨大的票房成功,而尊龙出色的演绎功不可没。

影片的成功

《蝴蝶夫人》于1993年上映,由伯纳多·贝托鲁奇执导,尊龙与英格·博格森共同主演。这部电影讲述了一个日本艺妓与一名美国海军军官之间的悲惨爱情故事。这部影片取得了巨大的商业成功,全球票房收入超过 2 亿美元。它还获得了多项奥斯卡金像奖提名,包括最佳影片、最佳导演和最佳剧本提名。

尊龙的表演

尊龙在《蝴蝶夫人》中饰演男主角Pinkerton。他的表演细腻动人,真实地刻画了这个复杂而矛盾的人物。尊龙的才华不仅体现在他的演技上,还体现在他的歌声中。他凭借自己的实力演唱了所有唱段,令人赞叹不已。尊龙的表演受到了评论家和观众的一致好评。他被提名为奥斯卡最佳男主角,并获得了金球奖最佳音乐或喜剧类电影男主角奖。

票房传奇

《蝴蝶夫人》的票房成功是多重因素共同作用的结果,其中尊龙的表演功不可没。他的明星魅力、出色的演技和动人的歌声吸引了全球观众,促使他们走进影院观看这部电影。以下是尊龙在《蝴蝶夫人》中的票房贡献:
  1. 尊龙凭借其庞大的粉丝群和国际知名度,吸引了大量观众观看这部电影。
  2. 尊龙蝴蝶夫人票房一部传奇歌剧的华裔明星
  3. 尊龙的精彩表演受到评论家和观众的盛赞,为电影赢得了良好的口碑,进而带动了票房增长。
  4. 尊龙演唱的歌剧唱段广受好评,提升了电影的艺术性和吸引力,吸引了更多观众。

结论

尊龙在《蝴蝶夫人》中的表演,不仅为他赢得了国际声誉,也为这部电影的票房成功做出了巨大的贡献。他的才华和敬业精神,使《蝴蝶夫人》成为了一部经典之作,并永远铭刻在影史之中。这部电影的票房传奇,也充分证明了华裔演员在好莱坞的卓越成就和影响力。

歌剧"蝴蝶夫人"是谁的作品

贝拉斯特

蝴蝶夫人的故事内容?

《蝴蝶夫人》(Madama Butterfly),是由义大利剧作家普契尼(Giacomo Puccini)创作之歌剧。 该剧由雷基·伊利卡及乔赛普·贾科萨撰写剧本,并根据隆恩的故事及伯勒斯科的戏剧作为蓝本。 蝴蝶夫人 有三幕 故事讲述一位美国军官与日本艺妓的爱情故事。 讲述这位艺妓 - 蝴蝶 嫁给 日本驻守美国军官平克顿 .但平克顿回美国后又娶了美国女人 . 蝴蝶深信他会重回她的身边 . 可惜,当蝴蝶得知平克顿从此一去不返,心感伤心欲绝。 蝴蝶本来与平克顿育有一子,但平克顿全不知情,当平克顿得知有一子 , 便想来拿回儿子 平克顿跟他在美国的合法妻子─凯特,与夏普莱斯终于来到,并向铃木要求带走蝴蝶的儿子。 怯懦的平克顿无地自容,速速离开蝴蝶准备见平克顿但却找不到他。 蝴蝶此时已估计到该事情的,并愿意交出其儿子。 其后,蝴蝶便在玩捉迷藏时,用黑布蒙着儿子的双眼,并独自走到屏封后,以死作为对平克顿的控诉—往自己的咽喉刺去自尽身亡……当平克顿回到三年前的故居时,他只有看到经已断气的日本妻子以及他在日本生的儿子了……《蝴蝶夫人》曾在1904年2月17日当天于米兰市的史卡拉歌剧院首演,可惜,该次首演却落得惨澹收场。 然而,普契尼并没有气馁,反而大幅修改剧本—将较为长的第二幕分作两幕;改编完成的版本其后亦在1904年5月28日于一处名为布雷西亚的小镇作演出,该演出最终获得空前成功。 正因如此,该歌剧更于1907年以大热姿态登陆纽约市的大都会歌剧院。 如今,《蝴蝶夫人》于义大利演出时有两幕,在美国演出则有三幕;歌唱者方面,蝴蝶夫人一角首演时由罗西纳·史托尔齐欧(Rosina Storchio)所饰演,上世纪着名的日本女高音三浦环(aki Miura)亦曾饰演蝴蝶夫人一角,并大受好评。 而华裔女高音黄莺所饰演的蝴蝶夫人比西方的演员更贴近这个角色的东方特质:音色在高音中满含东方女性的柔婉,随着情节与情绪的进展,柔婉中又不断添加进羞涩、喜悦、思念、绝望,表情与动作也与角色更贴切。 我把大约的整出来~~

为什么要看『蝴蝶君』,一位演员写在公演前的话

这是『蝴蝶君』的一位演员童翊波写在公演前的一些东西,希望大家可以抽时间仔细看一看,发现其实『蝴蝶君』是一部很值得一看的剧法国驻北京外交部的会计加利马在人民大会堂观看歌剧《蝴蝶夫人》,他已被舞台上饰演蝴蝶夫人的那位中国“女子”宋丽伶深深吸引住了。 对东方文化一直怀着好奇心和神秘感的高仁尼完全被散发着浓郁东方气息的宋丽伶给迷住了。 他主动上戏院去找寻宋丽伶,又来到了宋的家里。 宋对他投来的似有若无的含情眼光和她那令人捉摸不定的心理更让加利马为之倾倒。 后来,加利马因泄露情报而被捕,没想到站在法庭上指证他犯罪的男子却是宋丽伶。 在囚车上,同因间谍罪而被判刑的宋脱光衣服,露出了男儿体,高仁尼这时才真正明白他爱了一个完美的谎话。 后来,在狱中,加利马终于痛苦地自杀而死。 以上的是载自网络百科对蝴蝶君的解释,整个故事是根据真实的历史事件改编。 作为一个参与了这部话剧的配角,以我的角度来看,就一部话剧而言,蝴蝶君基本具备了话剧所该有的娱乐要素。 但这并不会影响潜藏在话剧内的教化和警醒作用。 所以你如果将其认定为是一场跨越了的荒诞闹剧,或者是纯粹将其视为娱乐消遣的节目,那么真心觉得你不适合来看这部话剧。 东西方文化和价值观的博弈这一话题我已经不想重复。 在这里只是想以蝴蝶君为奇点,探讨其中另一个话题,即爱情。 “爱情究竟是什么?是在手机上贴一张TA的照片?是一起泡自习室,一起吃几顿饭?还是一起在某某风景区拍几张亲昵的照片然后上传到网络上?抑或是为几次交媾带来的肉体欢愉而激动得死去活来?真的只有这些吗?”去年恋爱的犀牛公演前,龚导曾说过, “我们会让那些坐在观众席中的‘小情侣’们自惭形秽,要让那些人如坐针毡!”我想去年如此,今年依旧如此。 戏中的加利马,他拥有其他男人所艳羡的所有资本,完美的家庭,体面的事业,他能用银质的盘子品尝着甜点,或是在异国大使馆接受他人的致敬,或是自在地出入上流社会的交际圈。 所有的事件都看似理所当然地按照命中注定的轨迹波澜不惊的运行。 瑞内加利马或许会在这个异国的使馆工作几年几十年,在泛着油墨味的文件和妻子的情话间两点一线的奔走,可能会经历升职或者裁员,然后不露声色地慢慢衰老。 然而所有的事件因为一场蝴蝶夫人发生了转变,就因为一颦一笑一折戏。 东方对于西方的魅力原因之一,在这里很多被工业文明所标注的事件和系统都会失效和崩溃,在琴瑟和香薰中失去原有的姿态,最终,很多事件只能凭借梦境中的辞藻来重新诠释。 就像维克多雨果所说的“艺术有两个来源,一是理想,理想产生欧洲艺术;一是幻想,幻想产生东方艺术”。 所以自然不难理解,在东方最美的女人竟然不是上帝的造物,而是一个男性伶人的作品。 先是以微妙的一颦一笑,在大气中描绘出了骨架,再以他的形体勾勒出其女子的曲线,最后以他绵软的声线赋予其灵性,整个过程都浸淫在浓墨重彩的升平和唱腔中,比起圣经中的捏土造人,整个过程的唯美隽永,足以让上帝自叹不如。 于是某个被蛰伏在加利马灵魂里的机关,被这个伶人的舞姿和唱词扣动了。 他突然意识到,纵然隔着厚重的粉彩,眼前的倩影就是他所真正寻匿的东西,即使那只是个模棱两可的印象。 这让我想到另一个叫做马克的角色,一个寻花问柳的花花公子。 似乎可以将其视为加利马的对立面,然而他也是按照自己方式寻找着自己的那位“蝴蝶夫人”。 只不过他是“在12年里上了300个女人”却始终一无所获,而瑞内加利马却在自己生命的某个节点上遭遇到了这位女子。 如果有人问“瑞内爱的是谁”?我不想作答,因为这是个假命题。 确切的来说,应该是说“瑞内爱的是什么?”。 宋丽玲造就的不是一个女人,而是一个意象,而这个关于蝴蝶的意象在一个个事件中抽丝剥茧而后展现其本质——这不过是个梦,带有东方固有的浓墨重彩和歌舞升平造就的梦境。 正是这个梦境,让加利马沦陷其中不可自拔——他爱的甚至不是一个人。 所以整个故事至始至终围绕着这样的一个选择题:一端是一个男人所该拥有的一切,而另一端则是一个关于东方的梦幻。 人们用以衡量孰轻孰重的标准,则是被不同文化背景所濡染过的价值观。 只不过在这场有人性价值观介入的博弈中,加利马选择了后者,于是他收获的是一个梦境。 你可以以此为缘由用贬义词为这个男人标上注脚,愚昧的,幼稚的,不成熟的,迟钝的等等,似乎所有这样的近义词都能拿来作为这个男人的前缀。 但是我想说选择和结果本身就是没有对与错的属性,加利马选择了认为有价值的东西,只不过难以为旁观者所接受。 我只能说他是个一个浪漫得不可救药的男人。 一切因戏而始,一切也犹如戏剧般谢幕,一场人生一场戏。 但我不会承认这是个悲剧。 正如他的朋友马克所言,“一个人的一生都在寻匿一个会为其躺下的女子”,瑞内加利马找到了,只不过这个女人是一个伶人的作品,只不过这个女人存在于一个熏香弥漫的梦境里,只不过这个叫“Mr butterfly”的女子也叫“Rene Garllimad”。 爱情本身没有价值,用以衡量某种感情是否是爱情与否,只能用押在上面的情感筹码来间接地判断。 所以我想谢幕时,究竟有多少人会扪心自问,问问自己敢为自己所谓的爱情押上多少?是一年,十年,还是一辈子?在那位蝴蝶君面前,所谓一生一世天长地久也这些不过是浮夸的唱词。 请记住,一切尘埃落定前,谁都没资格妄谈什么爱情。 还是那句话,不论你们是谁,我们依旧要让你们自惭形秽,如坐针毡。 我们要让所有的情话都黯然失色,我们要所有看似亲昵的举止都免软无力。 不过与去年不同,这场剧更像是某种慢慢渗透和蔓延的毒素。 我们就是要以这种方式,来拷问和质疑你们的所谓的爱情。 最后,预祝蝴蝶君演出成功。 12月13日&12月14日,期待您的到来。


相关标签: 一部传奇歌剧的华裔明星尊龙蝴蝶夫人票房